Étienne Davodeau
Traducción de Raúl Martínez
La Cúpula. Barcelona, 2010
88 páginas. 20 euros
A DAVODEAU LE GUSTA la distancia corta, esa que permite hablar de pequeños sentimientos entre dos amigos mientras pasean. Quizás naderías sin importancia, pero siempre “trozos de vida”. Testimonios mínimos que le han servido para hablar sobre la problemática de iniciar un negocio sobre agricultura biológica, sobre el sindicalismo cristiano francés de los años sesenta o, como ahora, sobre una mujer que descubre que su vida no es la que quería. Semanas después, sus amigos comienzan a intentar reconstruir lo que llevó a Lulú a no volver ese día a casa, a dejar a su marido y a sus hijos. No intentan juzgar a su amiga y lo que pasó, sólo comprender qué la llevó a escapar. Davodeau evita que sea la propia Lulú la que hable para estudiar, precisamente, a esa sociedad que siempre intenta juzgar a quien no sigue sus dictados. Y el lector irá descubriendo la realidad de una Lulú que no era ni rebelde ni aventurera, sólo una mujer más que un día se bajó de la vida que tenía escrita. Á. P.
El Pais Babelia Nº 961 24.04.10
No hay comentarios:
Publicar un comentario